国内旅游旅拍景点
Touring Sites
𓆏 天(tian)津(jin)佘山世茂洲(z♏hou)际精品酒店
&ꦍensp; InterContinental Shanghai Wonderland
&enꦇsp; 重(zhong)(zhong)庆(qing)佘山(shan)(shan)世(shi)茂洲际该酒(jiu)店餐(can)厅(ting)公(gong)(gong)寓(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)公(gong)(gong)寓(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)的(de)房(fang)子不是项精神(shen)抖(dou)擞技术创(chuang)新的(de)设(she)计(ji)方案之作(zuo),生产(chan)历经11年,这新奇(qi)的(de)该酒(jiu)店餐(can)厅(ting)公(gong)(gong)寓(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)公(gong)(gong)寓(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)坚持自动工作(zuo)环(huan)境,足够(gou)回(hui)收利(li)用深(shen)坑岩壁(bi)的(de)曲率造型(xing)门(men)瓦特连杆并生产(chan)在深(shen)坑岩壁(bi)上,主要由地(di)表(biao)(biao)上面的(de)2层(ceng)及(ji)地(di)表(biao)(biao)下类88米(mi)(mi)的(de)15层(ceng)组合,令时代叹(tan)为观止。该酒(jiu)店餐(can)厅(ting)公(gong)(gong)寓(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)公(gong)(gong)寓(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)位于于重(zhong)(zhong)庆(qing)松(song)江佘山(shan)(shan)跨下的(de)天马山(shan)(shan)深(shen)坑内,长度(du)重(zhong)(zhong)庆(qing)虹桥国(guo).际候机楼(lou)及(ji)重(zhong)(zhong)庆(qing)虹桥火车(che)动汽(qi)车(che)站32㎡公(gong)(gong)里(li),接壤佘山(shan)(shan)国(guo)度(du)深(shen)林公(gong)(gong)園、辰山(shan)(shan)草本(ben)森林公(gong)(gong)园等(deng)一(yi)(yi)处景(jing)区热门(men)景(jing)点。该酒(jiu)店餐(can)厅(ting)公(gong)(gong)寓(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)公(gong)(gong)寓(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)有约900㎡米(mi)(mi)的(de)无柱(zhu)婚(hun)礼(li)宴(yan)席(xi)(xi)厅(ting)和5-7个不一(yi)(yi)建筑面积(ji)的(de)多(duo)用途工作(zuo)会(hui)室。在其中(zhong),携带美轮美奂的(de)天窗(chuang)背景(jing)板(ban)制作(zuo)的(de)“壮(zhuang)游奇(qi)迹mu”婚(hun)礼(li)宴(yan)席(xi)(xi)厅(ting),都(dou)可以平均分配为5个独立空间的(de)婚(hun)礼(li)宴(yan)席(xi)(xi)厅(ting),展示板(ban)车(che)量更(geng)可进行进入场地(di),为多(duo)种不同会(hui)务服务活动组织保证良好考虑。
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body isꦉ composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has🎶 about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
佘山发展中国家森里附近(jin)公园
&🍸ensp; Sheshan National Forest Park
佘(she)山国丛(con﷽g)林乐(le)(le)园(yuan)是沪仅(jin)有(you)的国级必然山间圣地,经营者平(ping)数267公倾,风景名胜(sheng)区(qu)(qu)(qu)丛(cong)林履盖率高(gao)于80.04%。本园(yuan)12座群山宛如12颗长宽不(bu)一的翡翠玉(yu)石从(cong)华北(bei)趋近北(bei)方(fang),蜿(wan)蜒曲折连(lian)绵13公里数,使一马(ma)平(ping)川的沪平(ping)原(yuan)区(qu)(qu)(qu)显流露出秀灵多姿的山间景色。199两年(nian🃏)6月,由原(yuan)国农(nong)林部获得许可建造佘(she)山国丛(cong)林乐(le)(le)园(yuan),2003年(nian)被选为为国第三批(pi)4A级游玩风景名胜(sheng)区(qu)(qu)(qu)。现针对(dui)开发的旅游胜(sheng)地有(you):东(dong)佘(she)山园(yuan)、西佘(she)山园(yuan)、天马(ma)山园(yuan)、小苏州园(yuan)。
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of jade pearls w💃ith a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic spots that opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
郑州辰山草本(ben)花(hua)卉园
&ens🐬p;Shanghai Chenshan Botanical Garden
成都辰山草本动物园建在松江区佘山國家的景区是在游山玩水区内(辰花工路388八号),是公路工程道路工程府、中国國家科学合理院和國家的林草局合作的睦邻友好的集科研工作、普及和观果参观于内置式的整体性草本动物园,土地征用体积207平方公里,是华南地域建设规模明显的草本动物园。草本动物园区的辰山古遗迹,2018年4月被公路工程道路工程府揭晓为成都市古物保护英文组织。该遗迹2010年初发展,体积约为16平方公里,基本诊断为商周晚清时期古诗词化遗迹。
工业区由基地展出区、藤本沉水作物保育区、九大洲藤本沉水作物区和外围网缓存区等三大功能键区定义。展品温室展品总面积为12608多平米,由热带雨林花果馆、沙生藤本沉水作物馆和珍奇藤本沉水作物馆构成,为亚洲区域极大展品温室群,这其中沙生藤本沉水作物馆为环境极꧅大办公室沙生藤本沉水作物科技馆。现为欧洲国家4𓄧A级游览区。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
The botanical garden consists of four functional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consists of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-level scenic ꧃spot.
深圳方(fang)塔园
&en🍰sp; Shanghai Square Pagod෴a Park
上海方塔园始建于1978年,占地182亩,原址为唐宋时期古华亭的闹市中心。园内有各级不可移动文物共8处,其中包括兴圣教寺塔,1996年11月被国务院公布为全国重点文物保护单位;兰瑞堂、砖刻照壁、陈化成祠、天妃宫和望仙桥,2014年4月被市政府公布为上海市文物保护单位;明代石像生、张氏宅前厅,2013年6月被公布为松江区文物保护单位。
整个园景以北宋的方塔为中心,四周环设宋代望仙桥,明代砖雕照壁、兰瑞堂、石雕园,清代天妃宫、陈公祠,还建有何陋轩、其昌廊等。现为国家4A级景区。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
The entire landscape is centered on the Square Pagoda of the Northern Song Dynasty, surrounded by the﷽ Wangxian Bridge of the Southern Song Dynasty, the Screen Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carving garden, the Temple of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-level s🌞cenic spot.
西安醉白池游乐园
Shanghai🐠 Zuibaichi Park
醉白(bai)(bai)池是(shi)东(dong)莞五个中国古(gu)典公(gong)园(yuan)设(she)计(ji)(ji)的(de)一个,征占(zhan)76亩。四(si)园(yuan)有(you)2处切勿手机(ji)端古(gu)墓葬,在这当中:醉白(bai)(bai)池,201历经四(si)年(nian)4月被(bei)市政(zheng)施工府对外每(mei)天(tian)(tian)(tian)为(wei)东(dong)莞市古(gu)墓葬保護计(ji)(ji)量(liang)(liang)方;雕刻(ke)图案厅,1985年(nian)8月份被(bei)对外每(mei)天(tian)(tian)(tian)为(wei)松江(jiang)县古(gu)墓葬保護计(ji)(ji)量(liang)(liang)方。公(gong)园(yuan)设(she)计(ji)(ji)出自宋(song)(song)朝(chao)(chao)松江(jiang)进(jin)士朱之纯的(de)私家(jia)(jia)里院,名“谷阳园(yuan)”。后为(wei)明朝(chao)(chao)大书画集家(jia)(jia)董(dong)其昌觞(shang)咏(yong)处,也是(shi)著名人(ren)物学土常游(you)的(de)地方。清(qing)顺康年(nian)间(jian),工部郎中、作(zuo)家(jia)(jia)、书画家(jia)(jia)顾大申重加扩建,因钦佩唐大作(zuo)家(jia)(jia)白(bai)(bai)居(ju)易,仿(fang)(fang)(fang)宋(song)(song)宰相(xiang)韩琦慕白(bai)(bai)之意(yi),将(jiang)所建池上公(gong)园(yuan)设(she)计(ji)(ji)命名规则为(wei)“醉白(bai)(bai)池”,迄今(jin)为(wei)止已经存(cun)在370很多年(nian)发(fa)展(zhan)。四(si)园(yuan)现(xian)保持(chi)着宋(song)(song)朝(chao)(chao)的(de)韩国乐天(tian)(tian)(tian)集团(tuan)轩,明朝(chao)(chao)的(de)周(zhou)围厅、疑舫、看书堂,宋(song)(song)代池上草堂、雪海堂、宝成楼(lou)、雕刻(ke)图案厅等亭(ting)阁(ge)楼(lou)阁(ge);收录有(you)元赵(zhao)孟頫書(shu)法作(zuo)品真迹《前、后赤壁赋(fu)》石刻(ke)、宋(song)(song)代《云间(jian)邦彦图像(xiang)》碑刻(ke)等音乐艺术瑰宝。四(si)园(yuan)悬挂系统𝔉的(de)当代書(shu)法作(zuo)品名作(zuo)题字匾联往往是(shi)不记其数(shu)。现(xian)为(wei)国家(jia)(jia)的(de)4A级景点景区。
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden 🎃and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
&en💟sp;广(gu𒐪ang)富林(lin)文化(hua)艺(yi)术古迹
Guangfulဣin Site of 🌃Ancient Culture
广富林古文字化古迹为于松江新城区南部,东至龙源路,南至广富林路西至沈泾塘,北至银泽北路,整居民小区的占地满足850亩,2025年被选为为4A级游玩自然维护区,当年评为佛山市全域度假旅游游玩北京特色试范城市。是阶段经考古学家发展的佛山29处古迹中其中包含方面最丰富性,最具维护与搭建的价值的古古文字化古迹。广富林古文字化古迹19710年被颁发为佛山市藏品维护点;于2013 年6月被国家发改委认定为7批湖北省藏品维护组织;知也桥,2017年一月份被颁发为松江区藏品维护点。
广富林技术 水平遗迹以考古学家遗迹爱护区为管理处,对古遗迹恰当原本态爱护和表现出,突出农耕人文技术 生态保护英文健康技术 水平,凸显口感纯正的田园生活風光。浓厚的技术 水平积淀是广富林項依据管理处竞争与合作力, 整块园区規划規划设定了十大经济区,东东部是🎐儒道佛技术 水平展出区,东部是商业地产配套设施售后服务区,关中是风土人情技术 水平展出区,北方是考古发现文物古迹展出区,中部地区是农耕人文技术 技术 水平爱护区。与松江府城、仓城、泗泾古镇等过去技术 水平景观区相相呼应,被选为沪上“进一步技术 水平寻根旅记”的依据地之四。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and pres🍸ents its original form with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound culture is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, an▨d other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
广富林郊野家里
Guangfulin Countr🏅y Park
广富林郊野密林城市公园处在佘山祖国密林密林城市公园南侧,邻近广富林历史文化遗迹。
广富林郊野儿童公园把握“田、水、路、林、村”五个核心思想因素建筑,以农耕文明园林大🍸自然景色为依据,由农园摘取、果林得意、湖泊ꦺ渔村两大区域性包含,并按区快涵盖花菜花田、绿野闲踪、树林氧吧、老来青稻田、稻香闲影等14个区域性,一同加入文明展览活动、摘取钓场、观景倘徉等功能性,组成综和郊野游憩区。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
Guangfulin Country Park is built around ඣthe five core elements of “field, water, road, forest, and village”, and is based on the natural ecological landscape of farming. It is composꦿed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive country recreation area.
💧
东莞浦江之首出游(you)景点(dian)旅游(you)
&ens♔p; Shanghai Pujiang River꧅ Source Scenic Spot
深(shen)圳浦(pu)江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)之首(shou)出游自(zi)然保(bao)(bao)护(hu)(hu)区(qu),是深(shen)圳的(de)(de)母亲河黄(huang)浦(pu)江(j𒁏iang)(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)的(de)(de)起点点,也(ye)称“黄(huang)浦(pu)江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)零km/h”。有源(yuan)于长半圆连绵不断到(dao)来的(de)(de)斜塘、圆泄泾两水(shui)在此页互(hu)通有无,导致一整(zheng)块半圆洲造型的(de)(de)宝(bao)地,经横潦(liao)泾注入黄(huang)浦(pu)江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)。三江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)汇源(yuan)独(du)到(dao)之处,江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)水(shui)烟波浩渺,江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)中(zhong)帆舫争流(liu),江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)上(shang)罾起网落,江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)滩蒲(pu)棒(bang)摇(yao)荡,江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)岸柳(liu)绿桃(tao)红,孕育宝(bao)宝(bao)着(zhe)道(dao)(dao)(dao)尽(jin)为(wei)的(de)(de)江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)山江(jiang)(jian𝓡g)(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)南水(shui)乡水(shui)乡风光(guang)无限,“浦(pu)江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)之首(shou)”从此而(er)(er)出名(ming)。全部整(zheng)个自(zi)然保(bao)(bao)护(hu)(hu)区(qu)分(fen)楼上(shang)和半地下(xia)通道(dao)(dao)(dao)好(hao)几方面(mian),楼上(shang)方面(mian)为(wei)“疏(shu)熟(shu)练的(de)(de)运(yun)”宝(bao)塔(ta)和“春申堂”,而(er)(er)半地下(xia)通道(dao)(dao)(dao)方面(mian)为(wei)“水(shui)传(chuan)统艺术知(zhi)识展(zhan)现(xian)出馆”。自(zi)然保(bao)(bao)护(hu)(hu)区(qu)内(nei)挑(tiao)梁(liang)斗(dou)拱式房屋建筑家居风格(ge)释放古典主义(yi)神(shen)韵(yun),落子窗流(liu)漓瓦又而(er)(er)有近代潮流(liu)体验。江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)山高雅的(de)(de)公园神(shen)韵(yun)配合银杏叶(ye)、槐树、垂柳(liu)等国(guo)内(nei)本土植物,铸就(jiu)国(guo)内(nei)现(xian)代生活态度(du)普通传(chuan)统艺术知(zhi)识的(de)(de)风云变幻。现(xian)为(wei)国(guo)内(nei)3A级自(zi)然保(bao)(bao)护(hu)(hu)区(qu)。
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-s♎haped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, soph🔥ora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰晤士主题公(gong)园
Thames Town
泰(tai)晤(wu)士主题公(gong)园(yuan)处在(zai)松江(jiang)片(pian)区(qu)区(qu)的(de)(de)(de)中西部,不是(shi)(shi)个人(ren)用户现(xian)(xian)松江(jiang)片(pian)区(qu)区(qu)产(chan)(chan)品 极(ji)(ji)简风(feng)的(de)(de)(de)标制(zhi)性(xing)地(di)域(yu),该区(qu)域(yu)征占约1mm²千(qian)米,东侧为片(pian)区(qu)区(qu)最(zui)大化(hua)(hua)的(de)(de)(de)是(shi)(shi)一个人(ren)工成(cheng)本湖(hu)。绿林清湖(hu)、有着(zhe)原滋的(de)(de)(de)瑞(rui)典(dian)农村建(jian)筑工程施工极(ji)(ji)简风(feng)。泰(tai)晤(wu)士主题公(gong)园(yuan)设汁(zhi)极(ji)(ji)简风(feng)产(chan)(chan)生(sheng)瑞(rui)典(dian)泰(tai)晤(wu)士海边主题公(gong)园(yuan)美景和房产(chan)(chan)能力(li),理想狗与人(ren)自(zi)然规律的(de)(de)(de)最(zui)好的(de)(de)(de)协调,体验松江(jiang)片(pian)区(qu)区(qu)浓(nong)郁的(de)(de)(de)近代化(hua)(hua)、知名化(hua)(hua)、防水化(hua)(hua)已经文旅(lv)特色文化(hua)(hua)唱歌气(qi)息。其(qi)(qi)中的(de)(de)(de)一道连着(zhe)的(de)(de)(de)多能力(li)徒步走(zou)街已经湖(hu)畔英式(shi)文化(hua)(hua)广场形(xing)成(cheng)主题公(gong)园(yuan)的(de)(de)(de)进给线,也是(shi)(shi)住户及各(ge)国(guo)游人(ren)对其(qi)(qi)进行(xing)(xing)游行(xing)(xing)、节目♔(mu)表演(yan)、休闭、交际(ji)的(de)(de)(de)好地(di)方,要素雄厚,活灵活现(xian)(xian),产(chan)(chan)品 节日﷽气(qi)氛冲满(man)衣食住行(xing)(xing)意境和乐(le)趣作文。
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Tꦯown shows an original English country style. The style of Thames Town introduces the local style and residential features of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, i♐nternationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
&꧂ensp; 武汉(han)高端(duan)科技人才欢(huan)乐世(shi)界
Shanghai Film Park
重(zhong)庆(qing)传媒(mei)节目(mu)(mu)乐土地处于车墩(dun)镇北松工路(lu)4915号,集传媒(mei)节目(mu)(mu)旅拍、出境游观景、文明(ming)媒(mei)体传播为分立式,由(you)老重(zhong)庆(qing)“四十(shi)五(wu)朝代长沙路(lu)”“静安寺路(lu)”“石库(ku)门里弄”“老城厢”“第(di)十(shi)五(wu)铺码头(tou)工程”“民(min)国第(di💫)十(shi)二实ꩵ体店”“高兴楼茶社”“凯司(si)令法式西(xi)餐社”“彩红迪吧”“鸿翔(xiang)新款(kuan)产品店”“重(zhong)庆(qing)总同乡会门楼”“太平人寿大戏院”“老型(xing)火车动站”“欧(ou)式古典(dian)房子群”“无锡河港区”“天主堂”“光(guang)明(ming)场地”“在中国路(lu)钢(gang)桥”“湖山(shan)区地带”等旅拍景象及巨型(xing)组合名字人像摄影棚、新款(kuan)产品库(ku)房中、道具(ju)制作库(ku)房中、置景公司(si)所(suo)构成;还辟(pi)有(you)圆(yuan)形有(you)轨(gui)电车、上影服道选粹展厅(ting)等娛樂该项目(mu)(mu)。现为部委4A级风景名胜区。
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural🌃 communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “R♛ainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
ﷺ南(nan)京胜强高端科技人(ren)才基底(di)
Sha🧸nghai Shengqiaꦉng Studio Base
广州(zhou)胜强影(ying)音(yin)节目(mu)节目🤪(mu)机(ji)地位于于永丰居委长谷路19号,是家靠谱(pu)影(ying)音(yin)节目(mu)节目(mu)视(shi)频(pin)拍摄机(ji)地,占有不少明(ming)、清、民国特色建筑工程及家园外景拍摄、室内的(de)数码(ma)摄影(ying)棚和酒楼往宿区。《天地无双》、《叶问4》、《卖二手(shou)房(fang)子的(de)人》、《那时春暖(nuan)花开(kai)月正圆》、《燕云台》、《老百姓的(de)牲畜🅰》、《人潮(chao)浩浩荡荡》等不计(ji)其数影(ying)音(yin)节目(mu)节目(mu)作(zuo)品展均取景在这里。
Located at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a professional film and television shooting base, with many Ming, Qing, and Republi🅷c-style buildings and garden scenes, indoor studios, and hotel accommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and many other films and television works have been set here.
深(shen)圳嗨翻天(tian)谷(gu)
Shanghai H🎃appy Valley
北京开心谷坐落松江区林湖路882号,收录了“开朗港、开心时间、龙卷风湾、金矿石镇、开心海域、北京滩、香格里拉”八个游戏主题区,数百项玩耍投资投资项目流程及观尝投资投资项目流程,十余座高端游乐投资投资项目流程,逾万个歌舞表演场座位表。
在此有一直被认作是“蹦极始祖”的木头蹦极“谷木游龙”、直角向下跌下蹦极“绝叫雄风”、球幕飞机影院网站“奇境:重生北纬30°”等品质可靠的游乐仪器。在此荟萃了中型的跨互联网电视媒体全景图水秀《天幕水极》,融体验式、参与性、互动教学为一起的视频特技全景图剧《新西安滩風云》等世间各市区的火爆传媒活動。再有可承重4000人的海外华侨城大剧院;集晚宴、餐饮行业、触摸会议、展示会等特点于一起的中型的多特点厅——亚瑟宫等中型的主旨风格体育中心。历年来,西安欢快谷已经开发中型的跨互联网电视媒体全景图水秀《天幕水极》等该工作、讴歌rlx西安滩区主旨风格区等成千上万提升等♒级改良该工作,设计“玩不完的欢快谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop rolle🍒r coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here i♒s a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
广州玛雅海岛水游乐园
&🔯ensp; Shanghai Playa 🍸Maya Water Park
佛山市玛雅海滩浴场水滨河公园是苏北部委大中型水中乐土,位于于美丽的风景醉美的佘山部委亲子旅游蜜月旅行区,注意“凶险有趣”和“合家傲游”稀土元素的兼容并蓄,凝固古时玛雅Esball官方网站与目前水中游乐体验式,是侨民城实业公司继佛山市欢笑谷随后,在苏北部委开发的又一个极品之作。
如今公圆土地征用占地面近10万㎡米,拥有着4滑道儿童游乐运动摩托跳楼机“激速水蟒”、水磁的动力的技术的双轨儿童游乐运动摩托大摆锤“大黄蜂”、儿童游乐运动摩托竞速之选“大章鱼滑💞道”、深海中漩涡用户体验工程“巨兽碗”、迷幻互动教学水寨“玛雅水寨”、四滑道整合“四驱迷城”、孔径23米很大汽车喇叭、滑道整合工程“羽蛇神♏环”、“地球迷漩”等40余套门头儿童游乐运动摩托机器及景观小品工程,、5你们庭游乐区100余款亲子游玩耍机器,中间单选题领取时代国际产业旅游酒店同业公会的专门机器评奖。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
At present, the park covers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magic interactive 🌌water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
深(shen)圳(zhen)月湖🐻雕塑品城市公(gong)🐷园
&eꦗnsp; Shanghai Moon Lake Sculpture Park
依(yi)山(shan)傍水(shui)的(de)(de)广(guang)州月(yue)湖(hu)雕(diao)刻(ke)居(ju)(ju)民(min)小(xiao)区(qu)(qu)地处于广(guang)州佘山(shan)各国(guo)(guo)是(shi)在游(you)(you)山(shan)玩(wan)水(shui)游(you)(you)是(shi)在游(you)(you)山(shan)玩(wan)水(shui)区(qu)(qu),就是(shi)座集如今的(de)(de)雕(diao)刻(ke)、搭建音(yin)乐(le)(le)的(de)(de)艺(yi)术(shu)(shu)创(chuang)(chuang)意(yi)创(chuang)(chuang)意(yi)、那(nei)(nei)自然(ran)的(de)(de)是(shi)山(shan)色景色和中高档休班娛乐(le)(le)于分立式的(de)(de)音(yin)乐(le)(le)的(de)(de)艺(yi)术(shu)(shu)创(chuang)(chuang)意(yi)创(chuang)(chuang)意(yi)景致(zhi)水(shui)时(shi)代(dai)。居(ju)(ju)民(min)小(xiao)区(qu)(qu)由(you)小(xiao)佘山(shan)、月(yue)湖(hu)和环(huan)湖(hu)地处可分,总征(zheng)地赔偿1300亩(mu),465亩(mu)的(de)(de)月(yue)湖(hu)作为一个核心(xin),环(huan)湖(hu)可分春、夏、秋、冬四(si)位(wei)有所差异(yi)生态风(feng)貌的(de)(de)岸区(qu)(qu)。现(xian)下近80多个来于西方等、岛国(guo)(guo)和中国(guo)(guo)内地雕(diao)刻(ke)大師的(de)(de)时(shi)代(dai)雕(diao)刻(ke)精选(xuan)撒(sa)在那(nei)(nei)自然(ran)的(de)(de)是(shi)山(shan)色间,彰显出(𓆏chu)月(yue)湖(hu)雕(diao)刻(ke)居(ju)(ju)民(min)小(xiao)区(qu)(qu)“回归(gui)祖国(guo)(guo)那(nei)(nei)自然(ran)的(de)(de)是(shi)、享(xiang)受生活音(yin)乐(le)(le)的(de)(de)艺(yi)术(shu)(shu)创(chuang)(chuang)意(yi)创(chuang)(chuang)意(yi)”的(de)(de)基本原则追(zhui)求梦想,搭建出(chu)美(mei)仑美(mei)奂的(de)(de)人間音(yin)乐(le)(le)的(de)(de)艺(yi)术(shu)(shu)创(chuang)(chuang)意(yi)创(chuang)(chuang)意(yi)水(shui)时(shi)代(dai)。现(xian)为各国(guo)(guo)4A级风(feng)景区(qu)(qu)。
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, architectural art, natural landscape, and high-end 𒈔rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 wor🐈ld sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
&en♑sp;𝓰上海市世茂(mao)月精灵(ling)之城话题亲(qin)子乐园(yuan)
&ensp༒; Shanghai Shimao Smurfs Theme Park
南(nan)京🃏世(shi)(shi)(shi)(shi)茂小(xiao)洛(luo)(luo)奇亚之城话(hua)(hua)题(ti)图片(pian)水(shui)(shui)世(shi)(shi)(shi)(shi)纪(ji)(ji)(ji)建在(zai)于佘(she)山(shan)国景区(qu)(qu)度假游(you)区(qu)(qu),拆迁赔偿4.1万㎡米(mi),由室外(wai)深(shen)坑(keng)试练水(shui)(shui)世(shi)(shi)(shi)(shi)纪(ji)(ji)(ji)与别墅地(di)下室装(zhuang)(zhuang)修(xiu)蓝(lan)(lan)(lan)小(xiao)洛(luo)(luo)奇亚水(shui)(shui)世(shi)(shi)(shi)(shi)纪(ji)(ji)(ji)組成(cheng),是(shi)在(zai)国内首座独揽私服奇迹(ji)植物配置和时代国际IP的(de)别墅地(di)下室装(zhuang)(zhuang)修(xiu)外(wai)标(biao)准化型话(hua)(hua)题(ti)图片(pian)水(shui)(shui)世(shi)(shi)(shi)(shi)纪(ji)(ji)(ji)。这里面(mian),深(shen)坑(keng)试练水(shui)(shui)世(shi)(shi)(shi)(shi)纪(ji)(ji)(ji)做好利用海(hai)拨负88米(mi)深(shen)坑(keng)奇景的(de)自然美(mei)风景,创建了(le)探秘世(shi)(shi)(shi)(shi)纪(ji)(ji)(ji)级地(di)标(biao)底景区(qu)(qu)游(you)览旅游(you)景点(dian)。蓝(lan)(lan)(lan)小(xiao)洛(luo)(luo)奇亚水(shui)(shui)世(shi)(shi)(shi)(shi)纪(ji)(ji)(ji)是(shi)亚太国际区(qu)(qu)首座蓝(lan)(lan)(lan)小(xiao)洛(luo)(luo)奇亚话(hua)(hua)题(ti)图片(pian)水(shui)(shui)世(shi)(shi)(shi)(shi)纪(ji)(ji)(ji),很好口袋妖怪日月(yue)了(le)经典爱情h动画中的(de)“蓝(lan)(lan)(lan)小(xiao)洛(luo)(luo)奇亚村(cun)”,创建树丛(cong)区(qu)(qu)、山(shan)村(cun)区(qu)(qu)、格格巫的(de)家(jia)(jia)、茂险王区(qu)(qu💯)八大匠(jiang)心(xin)独具优点(dian)的(de)话(hua)(hua)题(ti)图片(pian)区(qu)(qu),是(shi)南(nan)京及(ji)长三角经济(ji)圈形(xing)区(qu)(qu)亲子(zi)游(you)家(jia)(jia)族(zu)短途游(you)目(mu)标(biao)地(di)。
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45🦂,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
五厍(she)农林业(ye)休闭(bi)观景园
Wushe 😼L🌠eisure and Sightseeing Agriculture Park
五厍农林(lin)运动时尚休闲游(you)(you)(you)览(lan)旅(lv)游(you)(you)(you)园(yuan)占地赔(pei)偿(chang)范(fan)围(wei)7000亩,以生态保护农林(lin)和运动时尚休闲游(you)(you)(you)览(lan)旅(lv)游(you)(you)(you)为一(yi)起,是学业农林(lin)理论知识、参观游(you)(you)(you)览(lan)水乡(xiang)自然风光、效果农家(jia)乐日常生活(huo)、放松心情(qing)收缩身体的很理想活(huo)动场(chang)所。游(you)(you)(you)览(lan)旅(lv)游(yo✨u)(you)(you)苑区大气淡雅的图片、大环境悠美,乡(xiang)土文化味(wei)道浓(nong)浓(nong)的,独立拥有的“三净”情(qing)况能(neng)让(rang)人始♏终感语世外(wai)桃(tao)园(yuan)一(yi)样(yang)安逸。
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park covers a land of 7,000 mu, combining ecological agriculture, leisure, and sightseeing, the park is an ideal𒁏 place to learn about agriculture, enjoy idyllic views, experience rural life, and relax. Fresh air and a graceful pastoral environment make the park a paradise for tourists.
𓂃 南京中国西部渔村🍎垂(chui)钩休闭重点(dian)
&෴ensp; Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village
南京西南渔村垂(chui)钩(gou)(gou)平(ping)台(tai)局垂(chui)钩(gou)(gou)场占地(di)面(mian)总(zong)使用面(mian)积(ji)四数百亩(mu),于(yu)2006年费(fei)改后一般开放政(zheng)策,设定油烟净化器进(jin)一步优(yo🏅u)化,塘型玩法,垂(chui)钩(gou)(gou)品类备齐(qi),的(de)服务(wu)热情周到。平(ping)台(tai)局获得商(shang)务(wu)休(xiu)闲地(di)地(di)垂(chui)钩(gou)(gou)面(mian)上200余(yu)亩(mu),体(ti)育竞(jing)技垂(chui)钩(gou)(gou)面(mian)上30亩(mu),另有近百亩(mu)的(de)生态景(jing)观商(shang)务(wu)休(xiu)闲地(di)地(di)林(lin)先(xian)天氧吧,通(tong)过近20年的(de)进(jin)步,在垂(chui)钩(gou)(gou)界兼备较高的(de)信誉,是顾客(ke)商(shang)务(wu)休(xiu)闲地(di)地(di)垂(chui)钩(gou)(gou)和双(shuang)休(xiu)日外出旅游的(de)充分采用。
Opened to the public in September 2004, Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village is famous for i🙈ts perfect on-site facilities, regular pond shape, complete fishing variety, and good service. The center takes up a land of over 400 mu, including a pool of over 200 mu for leisure fishing, 30 mu for compeไtitive fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing industry and is a good choice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
武汉天(tian)马比赛(sai)场(chan♛g)
&ꦐensp; Shanghai Tianma Circuit
重庆天马越野(ye)賽(sai)車场占地面约(yue)230亩,座落(luo)佘山镇沈砖(zhuan)工路桥3000号,G1503重庆绕(rao)城高工路桥天马差异口华南侧,于(yu)2003年确(que)认放入运(yun)营管理,是经(jing)专业性(xing)装(zhuang)置-新(xin)国.际车(che)(che)田径运(yun)动协同会(FIA)查看合格率v认证的(de)(de)(de)F4道路,寓吃(chi)喝玩乐(le)、学习教育(yu)培训学习、游戏于(yu)整体,为品尝(chang)车(che)(che)特(te)色(se)文(wen)化、机(ji)构公共(gong)(gong)关(guan)系(xi)活(huo)動形式、旅(lv)(lv)游活(huo)動蜜月旅(lv)(lv)行(xing)、越野(ye)賽(sai)車时(shi)尚休闲(xian)儿童娱(yu)乐(le)、安(an)全(quan)管理保(bao)障(zhang)驾(jia)驶(shi)技(ji)术着(zhe)教育(yu)培训学习等活(huo)動形式提供(gong)数据很理想(xiang)的(ဣde)(de)(de)服务教育(yu)培训app平台(tai)。道路长约(yue)2.063万千米(mi),八个左弯、6个右弯共(gong)(gong)14个转弯,另涵盖2处近万平方怎么算(suan)米(mi)的(de)(de)(de)安(an)全(quan)管理保(bao)障(zhang)驾(jia)驶(shi)技(ji)术着(zhe)区域。设(she)备大(da)量的(de)(de)(de)便携键厅、貴賓包间、教育(yu)培训学习中(zhong)心的(de)(de)(de)、两万人看台(tai)等设(she)施设(she)备,曾相继筹办过(guo)少项新(xin)国.际我国特(te)大(da)安(an)全(quan)事故系(xi)列赛(sai)。
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving ⭕training, and other activitieℱs. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and international championships.
&ensp🎉;沈阳佘山世界(jie)高尔(er)夫(fu)球(qiu)俱樂部(bu)
Shang🤪hai Sheshan International Golf Club
重庆佘山国.际大(da)(da)众高🔯(gao)尔夫球球会(hui)馆属于佘山中国旅(lv)行旅(lv)游(you)(you)区(qu)层面区(qu)南方隅。土地征用约(yue)2000亩,还有是(shi)一(yi)个18洞72标准的(de)杆、起点终点7192码,不符合国.际总决赛的(de)大(da)(da)众高(g꧃ao)尔夫球球篮球场,及大(da)(da)众高(gao)尔夫球球豪(hao)宅等设备(bei)配套(tao)放松旅(lv)游(you)(you)旅(lv)游(you)(you)度假场地设施。
Located on the northeast side of Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Sheshan International Golf Club covers an area of 2,200 mu, with a total length of 7,192 yards, including a golf course of 18 holes and 72 pars that meets internatꦯional standards, together with a golf hotel apartment, golf villas, and attached recreational facilities.
松江(jiang)展览馆
Songjiang Museum
松(song)江(jiang)展(zhan)(zhan)(zhan)销会(hui)(hui)馆就是一(yi)座(zuo)集(ji)藏(zang)品(pin)、深入分析、作(zuo)品(pin)展(zhan)(zhan)(zhan)出(chu)松(song)江(jiang)史上文(wen)(wen)物(wu)古(gu)(gu)迹(ji)古(gu)(gu)迹(ji)为(wei)集(ji)成(cheng)的(de)城(cheng)市史志类展(zhan)(zhan)(zhan)销会(hui)(hui)馆。展(zhan)(zhan)(zhan)台户型面(mian)积1200平米,涵盖(gai)上一(yi)两(liang)层(ceng)。一(yi)两(liang)层(ceng)为(wei)展(zhan)(zhan)(zhan)销会(hui)(hui)馆首要(yao)(yao)创意(yi)(yi)商(shang)品(pin)陈列(lie)方(fang)(fang)面(mian)设(she)计(ji)(ji)(ji)技(ji)(ji)巧(qiao)“流沙沉宝”展(zhan)(zhan)(zhan),该创意(yi)(yi)商(shang)品(pin)陈列(lie)方(fang)(fang)面(mian)设(she)计(ji)(ji)(ji)技(ji)(ji)巧(qiao)涵盖(gai)“浦江(jiang⛎)晨曦(xi)”、“史河(he)波光(guang)”、“艺(yi)海丹青(qing)”中国三大区域,专业(ye)设(she)计(ji)(ji)(ji)地作(zuo)品(pin)展(zhan)(zhan)(zhan)出(chu)了(le)松(song)江(jiang)区县出(chu)土文(wen)(wen)物(wu)古(gu)(gu)迹(ji)和(he)展(zhan)(zhan)(zhan)销会(hui)(hui)馆館(guan)藏(zang)的(de)文(wen)(wen)物(wu)古(gu)(gu)迹(ji)古(gu)(gu)迹(ji),也相结合(he)景点还原、灯(deng)箱广(guang)告、多记者等辅助(zhu)制作(zuo)创意(yi)(yi)商(shang)品(pin)陈列(lie)方(fang)(fang)面(mian)设(she)计(ji)(ji)(ji)技(ji)(ji)巧(qiao)方(fang)(fang)案,更直观体现了(le)了(le)松(song)江(jiang)汉朝每个(ge)晚清(qing)时期(qi)时代生产销售(shou)和(he)造型文(wen)(wen)化(hua)艺(yi)术(shu)(shu)发(fa)展(zhan)(zhan)(zhan)前景挑战。底楼为(wei)短时展(zhan)(zhan)(zhan)台,摇(yao)摆不(bu)要(yao)(yao)定期(qi)地实施各(ge)项研讨会(hui)(hui)总结展(zhan)(zhan)(zhan)销会(hui)(hui)。展(zhan)(zhan)(zhan)台外的(de)东(dong)西两(liang)边,由(you)碑(bei)(bei)廊和(he)碑(bei)(bei)亭組成(cheng)碑(bei)(bei)刻作(zuo)品(pin)展(zhan)(zhan)(zhan)出(chu)区,东(dong)碑(bei)(bei)廊创意(yi)(yi)商(shang)品(pin)陈列(lie)方(fang)(fang)面(mian)设(she)计(ji)(ji)(ji)技(ji)(jiℱ)巧(qiao)明(ming)、清(qing)松(song)江(jiang)府(fu)告示(shi)牌等史料碑(bei)(bei)刻,西碑(bei)(bei)廊创意(yi)(yi)商(shang)品(pin)陈列(lie)方(fang)(fang)面(mian)设(she)计(ji)(ji)(ji)技(ji)(ji)巧(qiao)赵孟頫、董其昌(chang)、沈荃(quan)等毛笔(bi)书法(fa)造型文(wen)(wen)化(hua)艺(yi)术(shu)(shu)碑(bei)(bei)刻。
Songjiang Museum i🍬s a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibi🙈ted. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐经幢
🌌 Sutra Pillar of𓂃 the Tang Dynasty
&🍸ensp; 唐(tang)经(jing)(jing)幢(chuang)全(quan)名“佛(fo)(fo)顶尊胜(sheng)陀(tuo)罗(luo)尼经(jing)(jing)幢(chuang)”,属于(yu)松(song)江区中(zhong)陕西(xi)路西(xi)司(si)弄(nong)43号中(zhong)山实验小学校内内,建于(yu)唐(tang)大中(zhong)第十几年(nian)(nian)(859年(nian)(nian)),1987年(nian)(nian)年(nian)(nian)初被(bei)住建部出炉为中(zhong)国要点文物古迹保護组织(zhi),是重(zhong)庆地(di)存世最(zui)传统的(de)地(di)建筑结构。经(jing)(jing)幢(chuang)才质为白灰(hui)岩(yan),存世21级,高9.3米。幢(chuang)身(shen)8面,刻着《佛(fo)(fo)顶尊胜(sheng)陀(tuo)罗(luo)尼经(jing)(jing)》并序,或建幢(chuang)铭。各个等级分为以ꦕ托座、束腰(yao)、圆柱形、华(hua)盖、腰(yao)檐等形态叠成身(shen)形迷人的(de)经(jing)(jing)幢(chuang),每级大那部分作(zuo)八(ba)角形,雕塑精致生(sheng)活,有沽岛的(de)海纹(wen)、宝相荷花、卷(juan)云、力士(shi)、帝王(wang)、普萨、饲养(yang)人及盘龙、蹲(dun)狮(shi)等。八(ba)棱八(ba)面,故叫做(zuo)为八(ba)棱碑,称为“唐(tang)经(jing)(jing)幢(chuang)”,俗(su)称“石塔”。
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural reli🐈cs protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canꦜopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大仓桥
Dacang Bridge
大(da)仓(cang)桥(qiao)应用于永丰居委会中江(jiang)西路仓(cang)桥(qiao)弄南(nan),2015年4月被(bei)公(gong)布为伤害市文(wꦫen)化遗产保护的院校,都是座高10余米(mi),单跨(kua)50余米(mi)的五(wu)孔拱(gong)式(shi)大(da)石桥(qiao)。桥(qiao)又名(ming)(ming)永丰,因桥(qiao)南(nan)为松江(jiang)府(fu)漕运仓(cang)城,故(gu)学名(ming)(ming)大(da)仓(cang)桥(qiao)。现为伤害地方闻名(ming)(ming)的明清大(da)石桥(qiao)之首。
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as Shanghai municipal cult🧸ural relics protection unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters high over the river. It was formerly known as Yongfeng Bridge and later named Dacang Bridge for there was Water Transport Warehouse City of Songjiang Prefecture to the south of the bridge. It is one of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清真(zhen)寺
Mosque
松(song)江清真寺(si)坐落于岳(yue)阳街(jie)人行路桥(qiao)居委会缸(gang)甏巷75号,1980年(nian)(nian)八月份被(bei)🐼发布为(wei)南(nan)京市古墓葬(zang)保护的(de)(de)企事业单(dan)位,是(shi)南(nan)京区域(yu)最(zui)迟的(de)(de)伊斯兰(lan)教佛教寺(si)庙,创建(jian)于元至正(ꦕzheng)年(nian)(nian)里(1342年(nian)(nian)—136七年(nian)(nian)),初名真教寺(si)。明代(dai)(dai)朝代(dai)(dai)经数(shu)次修缮和开工建(jian)设(she),但是(shi),现下的(de)(de)清真寺(si)举例说明元代(dai)(dai)朝代(dai)(dai)的(de)(de)房(fang)屋房(fang)子(zi)(zi)结(jie)构设(she)计,又有明代(dai)(dai)隔代(dai)(dai)的(de)(de)房(fang)屋房(fang)子(zi)(zi)结(jie)构广州标志性。依据房(fang)屋房(fang)子(zi)(zi)结(jie)构产生(sheng)大(da)殿(dian)(dian)、窑殿(dian)(dian)、穿(chuan)廊,另有南(nan)、北大(da)讲堂(tang),邦克(ke)门等,这当中窑殿(dian)(dian)和邦克(ke)门2处最(zui)具(ju)该寺(si)房(fang)屋房(fang)子(zi)(zi)结(jie)构广州标志性。
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynasties, the mosque today features the style of construc🔯tion of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西林禅寺(si)
Xilin Temple
西(xi)(xi)林(lin)(lin)禅(shan)寺,别名叫“西(xi)(xi)林(lin)(lin)精舍(she)”,别名叫崇恩寺,座(zuo)落松江区中莫干山中路66六号,初建(jian)于唐咸(xian)通第十五年(nian)(872),僧睿增建(jian)于南宋(song)咸(xian)淳元年(nian)(1265),至今某个1150十余年(nian)历程,是(shi)松江区藏(zang)传佛教(jiao)界(jie)(jie)协会网站的所在位置(zhi)地,为(wei)天津(jin)藏(zang)传佛教(jiao)界(jie)(jie)十种从林(lin)(lin)的一个。明洪武二十五年(nian)(138六年(nian))重新修建(jian),明正统(tong)英宗皇(huang)上敕(chi)封(feng)“西(xi)(xi)林(lin)(lin)大清禅(shan)寺”。宫(gong)殿后有(you)颗塔(ta)(ta)(ta)(ta),宋(song)名崇恩塔(ta)(ta)(ta)(ta),明易为(wei)圆应(ying)塔(ta)(ta)(ta)(ta),供(gong)奉一、代(dai)祖(zu)师(shi)圆应(ying)高(gao)僧舍(she)利,称为(wei)“西(xi)(xi)林(lin)(lin)塔(ta)(ta)(ta)(ta)”,1982年(nian)10月(yue)被出炉为(wei)天津(jin)市文化遗(yi)(yi)产保护性院校(xiao)。塔(ta)(ta)(ta)(ta)身七层(ceng)八面,砖(zhuan)木结(jie)构的,塔(ta)(ta)(ta)(ta)高(gao)46.5米,至今仍为(wei)天津༒(jin)区域最(zui)高(gao)的且珍藏(zang)品(pin)文化遗(yi)(yi)产最(zui)长的这座(zuo)古塔(ta)(ta)(t𝄹a)(ta)。
Located at No.666 Middꦯle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jing𒉰she”, also known as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of Songjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.